
Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /www/libraryLand/subs/western/engine/classes/templates.class.php on line 232

Call Stack:
    0.0021     407584   1. {main}() /www/libraryLand/subs/western/engine/rss.php:0

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Rainer Maria Rilke - Free Library Land Online - Western</title>
<link>https://western.library.land/</link>
<language>ru</language>
<description>Rainer Maria Rilke - Free Library Land Online - Western</description>
<generator>DataLife Engine</generator><item>
<title>The Notebooks of Malte Laurids Brigge</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/48110-the_notebooks_of_malte_laurids_brigge.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/48110-the_notebooks_of_malte_laurids_brigge.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/the_notebooks_of_malte_laurids_brigge.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/the_notebooks_of_malte_laurids_brigge_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="The Notebooks of Malte Laurids Brigge" alt ="The Notebooks of Malte Laurids Brigge"/></a><br//><em>The Notebooks of Malte Laurids Brigge</em> is Rilke’s major prose work and was one of the earliest publications to introduce him to American readers. The very wide audience which Rilke’s work commands today will welcome the reissue in paperback of this extremely perceptive translation of the <em>Notebooks</em> by M. D. Herter Norton. A masterly translation of one of the first great modernist novels by one of the German language's greatest poets, in which a young man named Malte Laurids Brigge lives in a cheap room in Paris while his belongings rot in storage. Every person he sees seems to carry their death within them and with little but a library card to distinguish him from the city's untouchables, he thinks of the deaths, and ghosts, of his aristocratic family, of which he is the sole living descendant. Suffused with passages of lyrical brilliance, Rilke's semi-autobiographical novel is a moving and powerful coming-of-age story.]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke / Poetry / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Wed, 14 Sep 1977 21:47:48 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Letters to a Young Poet</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/48109-letters_to_a_young_poet.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/48109-letters_to_a_young_poet.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/letters_to_a_young_poet.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/letters_to_a_young_poet_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="Letters to a Young Poet" alt ="Letters to a Young Poet"/></a><br//>In 1903, a student at a military academy sent some of his verses to a well-known Austrian poet, requesting an assessment of their value. The older artist, Rainer Maria Rilke (1875–1926), replied to the novice in this series of letters — an amazing archive of remarkable insights into the ideas behind Rilke's greatest poetry. The ten letters reproduced here were written during an important stage in Rilke's artistic development, and they contain many of the themes that later appeared in his best works. The poet himself afterwards stated that his letters contained part of his creative genius, making this volume essential reading for scholars, poetry lovers, and anyone with an interest in Rilke, German poetry, or the creative impulse.]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke  / Poetry  / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Wed, 14 Sep 1977 21:47:48 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Ahead of All Parting</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/48113-ahead_of_all_parting.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/48113-ahead_of_all_parting.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/ahead_of_all_parting.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/ahead_of_all_parting_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="Ahead of All Parting" alt ="Ahead of All Parting"/></a><br//>The reputation of Rainer Maria Rilke has grown steadily since his death in 1926; today he is widely considered to be the greatest poet of the twentieth century. This Modern Library edition presents Stephen Mitchell’s acclaimed translations of Rilke, which have won praise for their re-creation of the poet’s rich formal music and depth of thought. “If Rilke had written in English,” Denis Donoghue wrote in <em>The New York Times Book Review, </em>“he would have written in this English.” <em>Ahead of All Parting </em>is an abundant selection of Rilke’s lifework. It contains representative poems from his early collections <em>The Book of Hours </em>and <em>The Book of Pictures; </em>many selections from the revolutionary <em>New Poems, </em>which drew inspiration from Rodin and Cezanne; the hitherto little-known “Requiem for a Friend”; and a generous selection of the late uncollected poems, which constitute some of his finest work. Included too are passages from Rilke’s influential novel, <em>The Notebooks of Malte Laurids Brigge, </em>and nine of his brilliant uncollected prose pieces. Finally, the book presents the poet’s two greatest masterpieces in their entirety: the <em>Duino Elegies </em>and <em>The Sonnets to Orpheus</em>. “Rilke’s voice, with its extraordinary combination of formality, power, speed and lightness, can be heard in Mr. Mitchell’s versions more clearly than in any others,” said W. S. Merwin. “His work is masterful.”]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke   / Poetry   / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Sun, 22 Oct 1995 10:17:08 +0200</pubDate>
</item><item>
<title>Duino Elegies: A Bilingual Edition</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/48111-duino_elegies_a_bilingual_edition.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/48111-duino_elegies_a_bilingual_edition.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/duino_elegies_a_bilingual_edition.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/duino_elegies_a_bilingual_edition_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="Duino Elegies: A Bilingual Edition" alt ="Duino Elegies: A Bilingual Edition"/></a><br//>Who, if I cried out, would hear me among the angelic<br />
orders? and even if one of them pressed me<br />
suddenly to his heart: I'd be consumed<br />
in that overwhelming existence. For beauty is nothing<br />
but the beginning of terror, which we can just barely endure,<br />
and we stand in awe of it as it coolly disdains<br />
to destroy us. Every angel is terrifying.<br />
-from "The First Elegy"  
Over the last fifteen years, in his two volumes of <em>New Poems</em> as well as in<em> The Book of Images and Uncollected Poems</em>, Edward Snow has emerged as one of Rainer Maria Rilke's most able English-language interpreters. In his translations, Snow adheres faithfully to the intent of Rilke's German while constructing nuanced, colloquial poems in English.   
Written in a period of spiritual crisis between 1912 and 1922, the poems that compose the <em>Duino Elegies</em> are the ones most frequently identified with the Rilkean sensibility. With their symbolic landscapes, prophetic proclamations, and unsettling intensity, these complex and haunting poems rank among the outstanding visionary works of the century.  ]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke    / Poetry    / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Wed, 14 Sep 1977 21:47:48 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/48112-the_selected_poetry_of_rainer_maria_rilke.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/48112-the_selected_poetry_of_rainer_maria_rilke.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/the_selected_poetry_of_rainer_maria_rilke.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/the_selected_poetry_of_rainer_maria_rilke_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke" alt ="The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke"/></a><br//>Parallel German text and English translation.  
The influence and popularity of Rilke’s poetry in America have never been greater than they are today, more than fifty years after his death. Rilke is unquestionably the most significant and compelling poet of romantic transformation, of spiritual quest, that the twentieth century has known. His poems of ecstatic identification with the world exert a seemingly endless fascination for contemporary readers.  
In Stephen Mitchell’s versions, many readers feel that they have discovered an English rendering that captures the lyric intensity, fluency, and reach of Rilke’s poetry more accurately and convincingly than has ever been done before.  
Mr. Mitchell is impeccable in his adherence to Rilke’s text, to his formal music, and to the complexity of his thought; at the same time, his work has authority and power as poetry in its own right. Few translators of any poet have arrived at the delicate balance of fidelity and originality that Mr. Mitchell has brought off with seeming effortlessness.  
Originally published: New York : Random House, 1982.]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke     / Poetry     / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Wed, 14 Sep 1977 21:47:48 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>The Dark Interval</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/465166-the_dark_interval.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/465166-the_dark_interval.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/the_dark_interval.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/the_dark_interval_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="The Dark Interval" alt ="The Dark Interval"/></a><br//>From the writer of the classic Letters to a Young Poet, reflections on grief and loss, collected and published here in one volume for the first time.<br>"A great poet's reflections on our greatest mystery."&#8212;Billy Collins<br>"A treasure . . . The solace Rilke offers is uncommon, uplifting and necessary."&#8211;&#8211;The Guardian<br> Gleaned from Rainer Maria Rilke's voluminous, never-before-translated letters to bereaved friends and acquaintances, The Dark Interval is a profound vision of the mourning process and a meditation on death's place in our lives. Following the format of Letters to a Young Poet, this book arranges Rilke's letters into an uninterrupted sequence, showcasing the full range of the great author's thoughts on death and dying, as well as his sensitive and moving expressions of consolation and condolence.<br>Presented with care and authority by master translator Ulrich Baer, The Dark Interval is a...]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke      / Poetry      / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Wed, 14 Nov 2018 12:17:06 +0200</pubDate>
</item><item>
<title>The Book of Images</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/48114-the_book_of_images.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/48114-the_book_of_images.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/the_book_of_images.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/the_book_of_images_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="The Book of Images" alt ="The Book of Images"/></a><br//>Now substantially revised by Edward Snow, whom Denise Levertov once called "far and away Rilke's best translator," this bilingual edition of <em>The Book of Images</em> contains a number of the great poet's previously untranslated pieces. Also included are several of Rilke's best-loved lyrics, such as "Autumn," "Childhood," "Lament," "Evening," and "Entrance."]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke       / Poetry       / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Wed, 14 Sep 1977 21:47:48 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Poems to Night</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/590453-poems_to_night.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/590453-poems_to_night.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/poems_to_night.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/poems_to_night_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="Poems to Night" alt ="Poems to Night"/></a><br//><b>A collection of haunting, mystical poems of the night by the great Rainer Maria Rilke - most of which have never before been translated into English</b><br><i>One night I held between my hands</i><br><i>your face. The moon fell upon it.</i><br>In 1916, Rainer Maria Rilke presented the writer Rudolf Kassner with a notebook, containing twenty-two poems, meticulously copied out in his own hand, which bore the title "Poems to Night." This cycle of poems which came about in an almost clandestine manner, are now thought to represent one of the key stages of this master poet's development.<br>Never before translated into English, this collection brings together all Rilke's significant night poems in one volume.]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke        / Poetry        / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Mon, 01 Jun 2020 19:40:02 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>Notebooks of Malte Laurids Brigge</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/630908-notebooks_of_malte_laurids_brigge.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/630908-notebooks_of_malte_laurids_brigge.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/notebooks_of_malte_laurids_brigge.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/notebooks_of_malte_laurids_brigge_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="Notebooks of Malte Laurids Brigge" alt ="Notebooks of Malte Laurids Brigge"/></a><br//><p><strong>A stunning, revelatory new translation of the only novel by one of the greatest poets of the twentieth century, from one of "the most trustworthy and exhilarating of Rilke's contemporary translators" (Michael Dirda, Washington Post).</strong></p><p>A groundbreaking masterpiece of early European modernism originally published in 1910, The Notebooks of Malte Laurids Brigge unspools the vivid reflections of the titular young Danish nobleman and poet. From his Paris garret, Brigge records his encounters with the city and its outcasts, muses on his family history, and lays bare his earliest experiences of fear, tenderness, and desolation.</p><p>With a poet's feel for language and a keen instinct for storytelling, Rainer Maria Rilke forges a dazzlingly fractured coming-of-age narrative, kaleidoscopic in its alternation of vivid present encounters and equally alive memories of childhood. Strikingly contemporary, The Notebooks of Malte Laurids Brigge reveals a writer...]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke         / Poetry         / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Sun, 25 Dec 2022 20:10:37 +0200</pubDate>
</item><item>
<title>Letters to Benvenuta</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/621967-letters_to_benvenuta.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/621967-letters_to_benvenuta.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/letters_to_benvenuta.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/letters_to_benvenuta_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="Letters to Benvenuta" alt ="Letters to Benvenuta"/></a><br//><P><B>This collection of letters by the renowned Austrian poet offers a rare glimpse into his private life and his relationship with the woman he called Benvenuta.</B></P><P>In January of 1914, Rainer Maria Rilke received his first letter from a Viennese correspondent who had discovered his story collection, <I>Tales of the Dear Lord God</I>. A sudden and intense exchange of letters followed which would eventually put the famous poet in touch with the woman he would never meet.</P> Nearing forty and separated from his wife, Rilke was ill and depressed when his correspondence with Magda von Hattingberg began. A concert pianist many years younger, she was also alone. Von Hattingberg told the story of their brief but dramatic attachment in her book <I>Rilke and Benvenuta</I>. Now their story is made complete with <I>Letters to Benvenuta</I>, a series of letters written by Rilke during a sojourn in Paris.]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke          / Poetry          / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Mon, 31 Oct 2022 18:55:50 +0200</pubDate>
</item><item>
<title>Rilke in Paris</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/478818-rilke_in_paris.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/478818-rilke_in_paris.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/rilke_in_paris.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/rilke_in_paris_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="Rilke in Paris" alt ="Rilke in Paris"/></a><br//>Rainer Maria Rilke offers a compelling portrait of Parisian life, art, and culture at the beginning of the 20th century.<br>In 1902, the young German writer Rainer Maria Rilke traveled to Paris to write a monograph on the sculptor Auguste Rodin. He returned many times over the course of his life, by turns inspired and appalled by the city's high culture and low society, and his writings give a fascinating insight into Parisian art and culture in the last century. Paris was a lifelong source of inspiration for Rilke. Perhaps most significantly, the letters he wrote about it formed the basis of his prose masterpiece, The Notebooks of Malte Laurids Brigge. <br>Much of this work, despite its perennial popularity in French, German, and Italian, has never before been translated into English. This volume brings together a translation of Rilke's essay on poetry, 'Notes on the Melody of Things' and the first English translation of Rilke's experiences in Paris as observed by his...]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke           / Poetry           / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Thu, 15 Nov 2018 16:29:58 +0200</pubDate>
</item><item>
<title>Possibility of Being</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/548398-possibility_of_being.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/548398-possibility_of_being.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/possibility_of_being.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/possibility_of_being_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="Possibility of Being" alt ="Possibility of Being"/></a><br//><p><i>Possibility of Being</i> is a selection of poems by one of the most moving and original writers of this century, Rainer Maria Rilke (1857-l926). The title (taken from one of the <i>Sonnets to Orpheus</i>, ''Ibis is the Creature") reflects the central concern of both Rilke's life and art: the achievement of "being," which this most spiritual yet least doctrinaire of modern German poets defined as "the experiencing of the completest possible inner intensity.''The eighty-four poems included in this small volume will serve as a sound and inviting introduction to Rilke's strategies in the pursuit of "being." And just as the unicorn in "This Is the Creature" has an eternal "possibility of being" but only becomes visible in the mirror held by a virgin, so can our own possibilities become manifest in the mirror held by the sensitive artist. The poems are chosen from <i>The Book of Hours</i> (1899-1903), <i>The Book of Images</i> (1902 and 1906), <i>New Poems</i> (1907 and 1908),...]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke            / Poetry            / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Wed, 18 Jun 2014 14:25:23 +0300</pubDate>
</item><item>
<title>When I Go</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/418232-when_i_go.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/418232-when_i_go.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/when_i_go.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/when_i_go_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="When I Go" alt ="When I Go"/></a><br//>]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke             / Poetry             / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Sun, 26 Nov 2017 18:22:09 +0200</pubDate>
</item><item>
<title>Duino Elegies</title>
<guid isPermaLink="true">https://western.library.land/rainer-maria-rilke/414831-duino_elegies.html</guid>
<link>https://western.library.land/rainer-maria-rilke/414831-duino_elegies.html</link>
<description><![CDATA[<a class="highslide" href="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/duino_elegies.jpg"><img src="https://picture.graycity.net/img/rainer-maria-rilke/duino_elegies_preview.jpg" class="fr-fic fr-dib" title ="Duino Elegies" alt ="Duino Elegies"/></a><br//>Who, if I cried out, would hear me among the angelic<br>orders? and even if one of them pressed me<br>suddenly to his heart: I'd be consumed<br>in that overwhelming existence. For beauty is nothing<br>but the beginning of terror, which we can just barely endure,<br>and we stand in awe of it as it coolly disdains<br>to destroy us. Every angel is terrifying.<br>-from "The First Elegy"<br>Over the last fifteen years, in his two volumes of New Poems as well as in The Book of Images and Uncollected Poems, Edward Snow has emerged as one of Rainer Maria Rilke's most able English-language interpreters. In his translations, Snow adheres faithfully to the intent of Rilke's German while constructing nuanced, colloquial poems in English. <br>Written in a period of spiritual crisis between 1912 and 1922, the poems that compose the Duino Elegies are the ones most frequently identified with the Rilkean sensibility. With their symbolic landscapes, prophetic proclamations,...]]></description>
<category><![CDATA[Rainer Maria Rilke              / Poetry              / Literature &amp; Fiction]]></category>
<dc:creator></dc:creator>
<pubDate>Fri, 26 Nov 2010 15:36:50 +0200</pubDate>
</item></channel></rss>